 | Encyclopedie |
Potterlatijn
Om gewichtig te lijken gebruiken sommige mensen af en toe een deftig klinkende latijnse of Griekse spreuk. Maar ze verhaspelen het vaak, omdat ze niet goed weten hoe het echt zit, of maken er een grap van zoals de Nederlandse schrijver Gerard Reve. Volgens hem zei bijvoorbeeld de paus dat de meisjes ‘multi philti corti rocci' dragen: multi is latijn voor veel, dus de meisjes droegen ‘veel veel te korte rokjes'.
Zulk verhaspeld latijn noemen we potjeslatijn - omdat apothekers soms ook de moeilijke latijnse namen van poeders en pillen verkeerd op hun potten schrijven.
In de boeken van Harry Potter wemelt het van potjeslatijn, of beter gezegd Potterlatijn. Twee gymnasiastes, Laura en Julia van Bezouwen uit Rotterdam hebben een aantal van die verbasterde latijnse en griekse spreuken en namen uit de Potterboeken op een rijtje gezet voor het Potterhoekje. Hieronder volgen er een paar.
Zo heb je Albus (en niet Albertus zoals het Potterhoekje wel eens foutief meldde) Perkamentus, de baas van Zweinstein; Albus is latijn voor wit en dat slaat op zijn witte haar. En zo heb je Minerva, de voornaam van professor Anderling; Minerva is de Romeinse godin van de Wijsheid, in Griekenland bekend als de godin Athene.
Dan heb je de naam Dedalus, in Dedalus Diggel, in Harry Potter en de Steen der Wijzen. Als Voldemort verslagen is dan laat hij de sterren vallen. Hij is degeen die de natuur volgens de Griekse mythologie tartte. Hij verloor zijn zoon toen hij samen met zijn zoon probeerde te vliegen. Het lukte wel, met veren die met was aan hun armen waren geplakt, maar Icarus luisterde niet naar Daedalus, vloog te dicht naar de zon, waardoor de was smolt, zijn veren loslieten en hij neerstortte.
Een goed voorbeeld van Potterlatijn is de naam Draco Malfidus, de leerling die Harry's vijand is. Zijn naam is verbasterd Latijn voor onbetrouwbare draak.
Severus, de voornaam van professor Sneep is Latijn voor streng, hardvochtig of wreed. En Sirius, de voornaam van Harry's peetvader Sirius Zwarts (HP3), is ook de naam van de helderste ster in het sterrenbeeld Grote Hond; en in welk dier kan Sirius veranderen?
Zo heet professor Lupos, de weerwolf, niet voor niets Remus van voren: Remus was een van de tweeling Romulus en Remus die gevoed werden door een wolvin, uit de Latijnse mythologie. Lupos is afgeleid van lupus dat wolf betekent. Dementor is verbasterd latijn voor: hij die dement (dus gek) maakt.
Voldemort is niet echt potjeslatijn, maar Frans voor Vlucht van de dood.
Er zijn ook toverspreuken die Potterlatijn zijn, zoals ‘Finite incantatem', wat betekent ‘Beëindig de toverspreuk', (HP2) en in HP3 ‘Ridiculus', dat is latijn voor belachelijk of bespottelijk. En de wapenspreuk van Zweinstein is ook latijn: ‘Draco dormiens nunquam titilandus' en betekent: Een slapende draak moet nooit gepest worden.
